È quasi tutto pronto!
Martedì 16 luglio porteremo le nostre tradizioni in terra spagnola, al XXIX Festival Internacional de Folclore de Narón, provincia della Coruña.
Sarà un’altra bellissima esperienza per noi componenti del Gruppo Folk Ri Ualanegli Pontelandolfo. E una grande soddisfazione per il nostro paese. Nuova gente potrà conoscerci, viverci e ballare con noi, e, noi, conosceremo e vivremo nuove realtà, nuove culture e porteremo fieri il nostro calore, il nostro folklore, i nostri sorrisi, la nostra cultura.
Non vediamo l’ora!!!
E sappiamo che #Pontelandolfo e tutti i suoi abitanti ci saranno vicini.
#riualanegli #riualaneglipontelandolfo #senzasosta #noncifermanessuno #XXIXFestivalInternacionaldeFolcloredeNarón #pontelandolfo #ualani #pacchiane #ilfioreallocchiello #16luglio #narón #lacoruña #spagna
XXIX Festival Internacional de Folclore de Narón
Luns, 8 de Xullo de 2019
Outro ano máis damos a benvida a unha nova edición…, chega o “XXIX Festival Internacional de Folclore de Narón” que terá lugar nas seguintes datas e concellos:
Venres 19 de xullo en Mugardos, sábado 20 en Narón (ás 21h., no Pazo da Cultura), domingo 21 en Vilalba e o luns 22 en As Pontes. Asimesmo, o sábado 20, pola maña actuarán os distintos gruos nas prazas do noso concello para dar mostra das distintas culturas mediante o seu baile e folclore.
Grupos participantes de este ano:
*GALICIA:
-Banda de Gaitas do Padroado da Cultura
-Grupo de música e danza tradicional “Alxibeira” do Padroado da Cultura
*URUGUAI:
-Ballet Folklórico Aborigen
*PERÚ:
-Corporación artística Soy del Perú
*ESLOVAQUIA:
-Conxunto folclórico Kincso
*ITALIA:
-Asd Ri Ualanegli
#XXIXFestivalInternacionaldeFolcloredeNarón
Outro grupo participante no Festival:
“Ads Ri Ualanegli” – ITALIA
O grupo folclórico de Pontelandolfo “Ri Ualanegli Pontelandolfo” ten unha historia de máis de medio século. Ao longo dos anos houbo varias asociacións, todas coa intención de preservar e transmitir as tradicións musicais e populares do país. A asociación Ri Ualanegli naceu en 2010 como unha evolución natural do Grupo de Teatro Popular Ri Ualanegli que durante trinta anos, coa dirección artística de Nicola López, con amor e devoción, mantivo vivas as tradicións que exportou a todo o mundo.
A palabra Ualanegli deriva de “ualano”, o neno que axudou a dirixir o arado. En xeral, Ualanegli foron todos os que axudaron nos campos.
O espectáculo proposto por Ri Ualanegli Pontelandolfo céntrase na representación de momentos da vida do pasado, narrados a través da historia de dous mozos do país, Rocco e María Vittoria, de quen se contan as etapas fundamentais da súa vida: xogos infantís, os primeiros amores e o namoramento, o compromiso matrimonial, o matrimonio, o nacemento dunha nova vida. Os momentos fundamentais da vida humana mestúranse cos momentos na vida dos campos: a preparación da terra, sementeira, a colleita. Cada unha destas etapas é un momento de encontro, unha agradable excusa para bailar e cantar. Os “momentos” do pasado, revividos a través da memoria, para saborear, revivir e experimentar a marabilla de onte cos ollos de hoxe.
É unha viaxe cara atrás que quere ser un estímulo para que os mozos e mozas se acheguen ao pasado, para capturar os momentos máis significativos na historia da cultura local. A procura das nosas orixes fainos sentir a conciencia do “primeiro” que se deu ao presente e que nos proxecta cara ao futuro.
Unha pequena descrición do vestido usado polas mulleres e os homes do grupo folclórico, o pacchiane e o ualani.:
O vestido feminino utilizado polo grupo Ri Ualanegli está composto por unha camisa branca de algodón cun escote baixo na parte dianteira, atada nas bonecas, o peito e os ombreiros e bordada en varias cores, excepto a noiva que levaba unha camisa totalmente branca. Calzóns longos e brancos tamén enriquecidos con encaixe e bordados. Saia de la azul mariña moi grosa, lisa na parte dianteira e dobras grandes detrás. A peculiaridade da saia é un bordado colocado á altura da cintura, cuxa cor indica o estado da muller: ouro se está casada, púrpura se está viúva, outra cor se é libre. O mandil chamado “mantera” ou “avantera” de la de cor bordada sobre tear, típico da arte local; o escote de varias cores rico en flocos fixos na camisa con cintas de cores (branco para a noiva). O pano chamado “maccaturo” (branco para a noiva) e decorado con debuxos simples. O vestido feminino está adornado con motivos tradicionais, en primeiro lugar a estrela chámase “o presunto”, símbolo do amor. Esta presenta dous pequenos corazóns no centro unidos e que se comunican a través dun arco pequeno e sólido, grandes círculos de ouro para as orellas de 14 cm de diámetro, aneis e moitos colares comunmente chamados “sciucqaglie”.
O vestido masculino consiste nunha camisa branca enriquecida con bordados de varias cores, pantalóns curtos ata o xeonllo e un chaleco de la azul escuro. O chaleco está adornado cun bordo de cordón e botóns dourados. Os traxes masculinos e femininos presentan os zapatos característicos chamados “zampitti” en pel de vaca ou búfalo que se manteñen adheridos desde o nocello ata o papo da perna a través dun tecido de cordas usados sobre calcetíns de la brancos.
A parte superior do papo da perna está adornada con bandas de la de cores tecidas a man ou en tear segundo a tradición textil popular chamada “cente”.
Estarán no escenario do Pazo da Cultura de Narón o vindeiro SÁBADO 20 a partir das 21h., e as entradas XA están á VENDA na billeteira do Pazo (de 9 a 14h.) a un prezo de 2€.
+info 981 102 897
#ViveoPazodaCultura
#XXIXFestivalInternacionaldeFolcloredeNarón