Il Mago Di Oz
Film & Karaoke In Inglese
Mercoledì 15 Maggio
Gratis Alle 18:00
Esercitati con l’ inglese. Canta &Ridi
Per divertimento puoi indossare un costume di Oz!
Canta in inglese con due attori Americani!
Studia l’inglese al cinema!
Perfetto per ragazzi di tutte le età!
Si ringrazia Nonna’s Mulberry Tree LLC
Il Comune di Pontelandolfo & Rossella Mancini
Mercoledì 15 maggio 2019 dalle ore 18:00 alle 20:00 Sala Papa Giovanni Paolo II
NON TUTTI SANNO CHE… IL MAGO DI OZ e Gli amici di Dorothy
Il Mago di Oz è un film del 1939 diretto da Victor Fleming (regista, lo stesso anno, di Via col vento) interpretato da Judy Garland, all’epoca diciassettenne che, in seguito, divenne un’icona gay.
La storia è pensata per essere apprezzata soprattutto (ma non solo) da un pubblico pre-adolescente che può immedesimarsi con la protagonista Dorothy, una ragazzina che sogna di vivere felice in un posto che non sia come casa sua, dove gli adulti che la educano, presi dal lavoro quotidiano, sono incapaci di darle l’affetto e l’attenzione che desidera.
In seguito a un incidente causato da un tornado che si abbatte sulla sua casa, Dorothy perde i sensi e si ritrova nel paese del Mago di Oz, dove, assieme a tre amici “particolari”, compie un viaggio fino alla residenza del Mago, al quale ognuno di loro deve chiedere una magia.
Gli amici che accompagnano Dorothy nel viaggio sono: uno Spaventapasseri (che al Mago vorrebbe chiedere un cervello), un Uomo di Latta (che vorrebbe un cuore) e un Leone (che vorrebbe il coraggio). Dorothy, invece, al Mago vuole chiedere di tornare a casa sua, consapevole che, in realtà, lì ci si preoccupa per lei.
Vale la pena ribadire che questi tre personaggi sono davvero singolari. Uno di loro, poi, il Leone, è più “atipico” degli altri perché sembra lontano dallo stereotipo del macho virile, tanto che potrebbe essere definito, con tutta tranquillità, queer.
Over the rainbow (Oltre l’arcobaleno)
La prima canzone del Mago di Oz interpretata dalla Garland è la celebre Over the rainbow di Harold Arlen ed E.Y. Harburg. In essa Dorothy, ancora a casa sua, spera di poter trovare un posto, oltre l’arcobaleno, in cui i sogni diventino realtà e in cui anche lei possa vivere felice.
La prima strofa recita:
Somewhere over the rainbow, way up high
There’s a land that I heard of, once in a lullaby
Somewhere over the rainbow, skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Da qualche parte oltre l’arcobaleno, lassù in alto
C’è un paese di cui ho sentito parlare una volta in una ninna nanna
Da qualche parte oltre l’arcobaleno i cieli sono blu
E i sogni che hai il coraggio di sognare
Diventano realtà.